Stift Klosterneuburg on the move internationally

 

 

The pilgrims: Novice Master Dom Anton and his flock: Ægidius, Benedict, Sebastian, Meinard, Florian & Anselm

 

 

This month's update underscores the international character of our abbey.  Whether Juniors on pilgrimage in the Holy Land or visitors from abroad, Stift Klosterneuburg actively cultivates a global vision and universal perspective.  Situated for nearly nine hundred years near the Danube, our community today encompasses men from Austria, Germany, Norway, Poland, the United States and Vietnam.  Our pastoral work is conducted in twenty five parishes in Austria and Norway.  Our seminarians study in Austria or abroad in Rome or London.  Our charitable endeavors encompass programs in Romania, Moldova and India.  Our abbey welcomes tens of thousands of visitors each year from all over the world and our wine's reputation is growing internationally.  These are indeed exciting times for the abbey and its parishes because the future is full of hope and the promise of life.

 

 

Juniorate Pilgrimage to the Holy Land

 

The Novice Master, the Novices and three of the Juniors made a pilgrimage to the Holy Land in February for eight days.  The visit was divided into two parts, geographically centered on Galilee for three days and on Jerusalem for the other days.  The first few days the group lived at a Kibbutz just a short distance from the Sea of Galilee and from there they visited the key sites of Our Lord's ministry in Galilee as well as his hometown of Nazareth. 

 

 

The pilgrims at Acre on the first day

 

 

Dom Meinrad gathers his strength for the rigors of the pilgrimage

 

 

 

Dom Meinard and Dom Ægidius

wander through the tunnels  under the Crusader port of Acre

 

 

Dom Benedict in Beth Shean, the former capital of the Decapolis.

 

 

 

Jerusalem...

 

 

 

 

Dom Anton offers Mass at the chapel, "Dominus Flevit", "The Lord wept".

 

 

 

 

Dom Sebastian

 

 

 

 

The group in front of the Dome of the Rock

 

 

 

 

Anselm and Florian -our photographers- figure out their cameras

 

 

On Retreat in Stift Klosterneuburg

 

 

Bishop Hopes pictured with Bruno, Daniel and Elias

 

While the Juniors and Novices were on pilgrimage, the abbey received His Excellency, Bishop Alan Hopes, who found a place of retreat and recollection for his Lenten spiritual exercises.  His Excellency is one of the auxiliary bishops of the Archdiocese of Westminster, England.  In addition to prayer and silence, His Excellency offered the brethren the opportunity to discuss a wide range of pastoral and spiritual matters. 

 

We wish him God's blessing for his episcopal ministry.

 

 

 


The Reception for Stefan Ruzowitzky

 

 

The Provost, Dr. Ham, Director of the Stift's Winery, Oscar winner Stefan Ruzowitky and his wife, Birgit,

and the Mayor of Klosterneuburg, Dr. Schuh

 

 

Not all visitors to the abbey are ecclesiastics.  This year an Oscar came to visit us.  On March 4th in the Marble Hall of the imperial apartments of Stift Klosterneuburg, the Mayor and citizens of Klosterneuburg were afforded the opportunity to laud and honor the Academy Award-winning film director and screen writer (and Klosterneuburg resident!) Stefan Ruzowitzky.  His film, The Counterfeiters, won the Best Foreign Film Award for 2008 on February 28th. The Mayor thanked the Director and his wife for choosing to live in Klosterneuburg and elevating the global profile of their hometown.   



"And the winner is . . . !"

 

 

As this event suggests, Klosterneuburg is a nexus of culture today.  The abbey seeks the cultivation of positive relationships with contemporary artists as an important apostolate.  The new museum wing, for example, regularly hosts significant exhibitions of contemporary European artists.  Most recently, the photos of the recently deceased Austrian Jewish photographer Harry Weber have gone on display.        

 

But this is hardly an innovation.  The abbey has been a hub of international encounters since its foundation and boasts today a vibrant and growing multinational community of canons.  The next story illuminates this subject through the words of one of our Polish confrères, Dom Albert.

 


 

The Day of the Abbey's Parishes - 2008

 

Every year the Stift hosts a gathering of the faithful from the parishes of the abbey.  This year's meeting was dedicated to the theme of the international profile of the abbey from its origins to today.  The afternoon began with a short presentation on the history of the abbey as a point of meeting for different cultures and peoples.  Three talks were given, one of which you will find below, given by our confrère.  The day concluded with a Mass in the abbey church and a reception afterwards in the Binderstadl.

 



The Day of the Abbey's Parishes - 2008
by Dom Albert

 

I am delighted in a most extraordinary way to have the opportunity to be able to speak a little about my experience and my impressions as a foreign, namely, Polish priest, who has lived and worked in Austria and Norway.

But first I would like to introduce myself. My name is Albert Maczka. I come from a Christian family in Poland. That is hardly a big surprise since about 95% of Polish families are Catholic. I was born in 1967 near Krakow in a town called Kielce, and although it was not always easy – due to the Communist regime – I was nevertheless raised a Catholic. As teenagers, it was clear to me and my friends that we stood with the Church and – at least in spirit – defended Her against the Communists. For many years I was an Altar Boy and very much engaged in youth ministry. After my Matura (more or less equivalent to a high school graduation) I entered the seminary for the diocese of Kielce and at age 25 I was ordained a priest. Before I entered Stift Klosterneuburg, I had worked as a parochial vicar for 13 years in three different parishes. I began the novitiate on August 28, 2005 and then I spent the first year of my juniorate in the three parishes of the Donautal run by Klosterneuburg: St. Martin’s, St. Vitus’ and St. Margereta’s. From the outsight I very much wanted to get to know the mentality of the people here in Austria, both of my confrères and of the parishioners with whom I would be working. The same goes for the parochial life and diocesan organization, which are quite different from those found in my homeland. For example, I am thinking of the roles played by parish councils and committees and in general widespread lay involvement. Back home in Poland, the parishes are far more oriented to the priests as they are in Austria. The priests in Poland might modify the famous dictum, L’état c’est moi, (I am the State) to state, L’eglise, c’est moi, (I am the Church): the priest is a kind of personal union of everything: parish council, finance committee and church leader. Such was my experience of the Church and parish work before I arrived in Austria. Above all I have had to learn how to work and interact with people who are very much involved with the ministry of the Church. The wide array of social and charitable works of the Church and parishes in Austria, which among other things support the Church in other parts of the world, particularly impress me. Moreover, my impression is that the Church in Austria possesses a great many riches – not only cultural, but also the many good works of the faithful. Culture and the Church go together in Austria, while in Poland, on account of the Communists, the Church had to create a counter-culture, which was not allowed a place in the public sphere.

A further difference is the stark contrast between the pastoral challenges in these two countries. The Church in Poland is still a church of the Polish people, while the same cannot be said of the Church in Austria. Practically this means that Polish Catholics come to the Mass and participate in the life of the Church as a matter of course, while the same cannot be said of Austrian Catholics. Even for Polish youth it is not a matter of whether one should go the Mass, but rather which Mass one shall attend.

Another thing that strikes me, is that for the majority of Polish Catholics the sacraments play a far more important role than they do for Austrian Catholics. That means that the Eucharist and Confession are extremely important. I was really surprised to discover that in Austria the word “sin” is hardly ever used, whereas in Poland there is a clear and widespread awareness that sin is a real part of our life.

In Austria there are many foreigners who also have a Catholic background. From my perspective, these groups normally do not have a problem with integration. They usually learn to speak German so quickly that they do not have problem joining a parish. In addition, various groups have their own national parishes, such as the Polish one on the Rennweg in Vienna.

Since the first of December last year, I have been working as a parochial vicar in the Catholic parish (also administered by Stift Klosterneuburg) in Bergen, Norway. Here in turn I have come across yet another completely different situation, which resembles neither Austria nor Poland. The Catholics in Norway are a minority – as of 2005 there were 44,000 Catholics – about one percent of the national population. Moreover, the sizes and distances are completely different: the parish in Bergen encompasses an area 18,356 square miles (29,541 square kilometers) – as large as the country of Belgium. Not surprisingly, St. Paul’s is also the largest parish in the diocese of Oslo, which encompasses 96,039 square miles (154,560 square kilometers).

Shortly after the end of the centuries long prohibition against the Catholic Church in Norway in the middle of the 19th Century, St. Paul’s was founded, exactly 150 years ago. At that time, the parish included a pastor and 20 Catholics, all of them immigrants. Beginning in the 1970’s both the congregation and the parochial life grew considerably. Refugees from all over the world made a new home in Norway. Mainly these were Tamils, Chileans, Vietnamese and even a few Poles. Today only 28% of Catholics in Norway are native born – a figure which includes the children of immigrants as well. Consequently, the Norwegians are often a minority in the parishes. The majority of Catholics come from Asia, Latin America and Poland. At the moment, St. Paul’s has approximately 7,000 registered Catholics. There are many more who are not registered however. This is complicated by the fact that the Norwegian state does not share its information – at least with the Catholic Church. The 7,000 registered Catholics in Bergen come from 86 different countries. Consequently, one can say that almost the entire world is represented at the parish.

The attitude of Norwegians towards the Catholic Church has changed in the last 20 to 30 years from one of rejection to total indifference, which is mainly a result of the nearly complete secularization of Norwegian society. Religion plays only a very small roll on the margins of society. In the city of Bergen, St. Paul’s, the only Catholic parish in the whole area, sees more worshippers than all the parishes of the Norwegian State Church combined on any given Sunday. Nevertheless, it can still happen that one is asked whether a Catholic is really a Christian!

The Norwegian economy is booming. There is no unemployment – on the contrary, the need for workers is so dire that Norway must obtain workers from abroad. Therefore, for example, in 2006 approximately 70,000 Poles came to Norway to work. Today there are about 120,000 Poles working in Poland, the majority of whom are staying for long periods. This situation naturally brings difficulties and challenges because the Polish workers are Catholics in need of both pastoral care and sacramental ministry. Many of the immigrants face personal difficulties on account of their long term separation from their families. In other countries, it is common for immigrant groups to gather and build a national parish. However, in the whole of Norway there is not one Polish parish.

One of the biggest problems is that there is the lack of a strong tradition of Norwegian Catholicism. Most Norwegian Catholics are converts in the first or second generation, who naturally do not possess a long Catholic heritage. Even the current bishop of Oslo, who is also a convert, most likely only became acquainted with many popular liturgical and devotion customs in Klosterneuburg. In contrast, many of the Catholic immigrants have brought their own distinctive customs and traditions to the parish. When one, therefore, speaks of integration, one really has to ask, into which tradition or which identity one must be integrated. The pastoral situation may be described as a unity in diversity, that is, that the parish hosts numerous distinct national subgroups with in the whole. Seen this way, the Norwegian Catholics are often only one subgroup among many. Precisely for this reason, one understands the urgent need for each national group to have its own priest, which of course is not always easy to achieve.

Some years ago Stift Klosterneuburg responded to the appeal of the Catholic Church in Norway by sending some of the Canons to Bergen. Since 2006, no other ecclesiastical institution has responded as quickly or as promptly to the pastoral challenge of the Polish immigration as Stift Klosterneuburg. I was sent to Norway because I am Polish priest able to assist the Polish Catholics who often do not speak or understand Norwegian well. On this account, one can absolutely say that the Stift has done trailblazing work in Norway. It is certainly not self-evident that, in a period of scarcity of priests, one would send some of those few priests one has to take on a new commitment. But in so doing, I believe, one witnesses the true meaning of generosity, which is not to share from one’s surplus, but to share from one’s own dire need.

My principal work in Bergen does not however hat to do with mentalities and traditions. Rather pastoral work centers on the sacramental ministry that I knew well as a priest in Poland. Rather, what I do find to be the greatest need is the encouragement of lay collaboration. Thanks to my good experiences in Austria, I have resources from which to draw in order to meet this challenge. I am grateful for the chance I had to witness so many examples of outstanding collaboration with the laity in the parishes and in charitable programs. I can well imagine that much of this will be helpful in the Norwegian context. On the other hand, I have had a very positive experience of a well- run cooperation among the national groups within the parish, who, though they each have their own Masses, catechesis and social activities, nonetheless understand that they are not first of all, Tamils, Norwegians, Poles or Vietnamese, but rather Catholics. Despite all the diversity, there is still one church and one parish.

Nevertheless this diversity presents us with many challenges. Since there are not always priests available to offer the Mass in each language, the other priests must do the best they can to compensate for this lack. So for example, it can happen that a priest celebrates the Mass in Norwegian for a predominantly Vietnamese congregation. The priest offers the Mass in Norwegian and the faithful respond and sing in Vietnamese. Current we have seven Masses each Sunday of which three are celebrated in Norwegian. The other Masses may be celebrated in Vietnamese, Latin, English, French, Tagalog, Spanish, Polish and Tamil. The seating capacity of 350 places and the additional standing capacity of 150 places have become insufficient to accommodate the ever-increasing size of the congregation. At the larger Masses the faithful must stand or even kneel out on the steps of the front of the church since there is not enough space in the church.

Masses are not only celebrated within the city of Bergen. The priests must travel, often and far, to bring the sacraments to Catholics living in remote parts of the parish. Sometimes the distances are so great and the visits so numerous that it requires me to stay overnight, since I can be travelling for over sixteen hours.

A further challenge is that our parish is very young. Consequently we must exert much time and energy on catechesis, which is taught not only in Norwegian, but also many other languages. Moreover the great distances make catechesis even more difficult. Children preparing for Confirmation and First Holy Communion who live far way from the parish often find it impossible to make the long journey to Bergen during the winter months.

Last year we had 110 baptisms in Bergen and only 10 funerals. I dreamt of just such circumstances when I was in Austria. I especially enjoy the fact that in Bergen I am able to spend many, many hours hearing confessions – just as I did when I was a priest in Poland. The faithful – and not only the Poles – wait patiently in a long line to come to confession.

In conclusion, I would like to summarize by saying that I think Stift Klosterneuburg has read surprising well the “Signs of these quickly changing Times” and responded courageously, decisively and joyfully to the appeal of the Catholic Church in Norway. Of course the Stift has already been for some time underway to a truly catholic – that is, international – community with canons and seminarians from many different countries. The main work of our community is the pastoral care of the parishes that belong to the abbey. But at the same time, the Catholic Church never thinks just locally since, in Her essence, She is universal.

I also believe that it is possible to foresee that one day Austria might encounter a similar pastoral challenge to that in Norway and other European countries, because of the accelerating process of globalization. Therefore, one can see how these experiences in Norway offer a unique opportunity to learn how to face these potential challenges. Many of the priests working in the archdiocese of Vienna have a foreign background. I suppose that in the medium-term the composition of many Austrian parishes will become more diverse and international.

In any case, I have found the experiences, which I have been permitted to collect during these last two years, to be extremely important to me, because they have helped to broaden my horizon and to understand was it really means to be Catholic.

I am grateful to the Stift and especially to the Most Reverend Prelate Bernhard for the opportunity to work in Norway and to take care of my fellow countrymen in their present extremely difficult circumstances.


Thank you.

 

 

 

 

 


 

 

If you would like to be added to our email list and be notified when we update the website, please email us at:

 

info@AugustinianCanons.org.