Summer 2006


 

In June we had our annual Chapter Excursion.  This year it was combined with the annual study days of the Austrian Congregation of Canons Regular.  We traveled to Stift Neustift in South Tyrol, a beautiful monastery founded by Blessed Hartman amid splendid scenery near Brixen.  As Bl. Hartman was the first regular canonical provost of Klosterneuburg, Neustift is a daughter house of ours.

 

We also made trips to Brixen to see the cathedral, Bozen to visit the former canonry of Gries and the mountaintop monastery of Säben.

 

 

Crests of Stift Klosterneuburg and Stift Neustift

Statue of our holy Father Augustine
 at Neustift

 

Provost Untergassmeier gives a lecture to the assembled canons on St. Augustine

In the choir of the abbey church of Neustift

 

Doms Daniel and Bruno taking the air in the Neustift gardens.

 

Doms Meinrad, Bruno, Albert and Daniel admiring the fish pond.

 

Provost Holzinger of St. Florian examines the abbey gardens

A Benedictine monk of Gries Abbey in Bozen gives a tour.  Gries was formerly an Augustinian canonry.

The Dean examines the fabulous cloister of the cathedral of Brixen, with its excellent and very instructive ceiling murals.

 

Christ triumphant over death

 

The angels with the symbols of the Evangelists

 

And let's not forget...HELL

 

The imposing Säben Abbey atop a high mountain, formerly a residence of the bishops of Brixen, but now a Benedictine nunnery and...

 

...a wonderful opportunity for Doms Daniel and Meinrad to get some exercise! Why is Daniel smiling?

 

 

The former abbess of Säben tells Dom Floridus, the Provost and some others a few facts about the community.

 

 

 

 

Bruno and Daniel in the garden of the Säben Abbey guesthouse, with its stunning view.

 


 

In preparation for solemn vows on August 28th, Dom Josef reflects on what this step means:

 

On Thursday, May 18, Clemens, Elias and I wrote out our requests to the Chapter of Stift Klosterneuburg, asking to be admitted to solemn profession:

 

 

Right Reverend Herr Prälat!

 

After mature reflection and intense prayer I can state that I believe myself to be called by God to become a holy priest and religious.  I have also come to the firm decision to consecrate myself for the period of my natural life to the service of God in the Augustinian canonry of Stift Klosterneuburg.

 

Josef Robert Norys

Cleric of the Augustinian canonry of Stift Klosterneuburg

Klosterneuburg, the 18th of May, 2006

 

        After waiting outside the chapter room for a somewhat nervous two hours, they invited us back in to congratulate us on our acceptance to solemn vows. In just a few short weeks, on August 28, we will stand before God, our brothers and the Christian community, and permanently unite ourselves to the Augustinian canons at Stift Klosterneuburg.

        I know this sounds cliché, but I can remember my first day at Klosterneuburg as if it were yesterday, and at the same time it seems like it’s been a million years. Four years ago, on the 5th of June 2002, I walked through our front doors for the very first time. As I walked around the enormous baroque abbey, I remember thinking two things. First, I thought, “What in the world have I gotten myself into?” And second, I thought, “Please, please, please, Lord, don’t ever let me take this beautiful place for granted!”

        Well, I’ve figured the first one out, but I’m sad to report that I have in fact learned to take the beauty for granted, as any of you who have had the privilege of a Josef tour can confirm.

        When I first came to the Stift, I was absolutely certain that God’s will was for me to be here, but I had absolutely no idea what was in store for me. I simply trusted that God knew what He was doing, and that He would take care of everything. Looking back on it, I can confidently say that He has exceeded my wildest expectations. My first summer here was a little bit lonely, because I was the only American in the house, but the brethren really made an effort to make me feel at home. Then, in August, Clemens and Elias showed up, and I knew everything was going to be all right. Since then, I’ve learned to speak German and Italian and I’ve studied a lot of Greek. I’ve also had the great privilege of studying theology in Rome. And I’ve been able to see the universal Church in a way that’s actually quite difficult to describe to someone who hasn’t experienced it. I’ve met priests and religious from all over Europe and the rest of the world, and I’ve gotten some insight into what’s going on in the rest of the Church outside of the US.

        Most importantly, I’ve become part of a family. Religious life is a lot like a marriage, with a really, really long courtship. During my year as a novice and three years in simple vows, I’ve had a good chance to get to know the community, and the community has had a chance to get to know me as well. I’ve watched the juniorate grow from six men to seventeen. I’ve watched the spirit of community and brotherhood grow dramatically in my four years here. The Holy Spirit is definitely at work at Stift Klosterneuburg and it is really exciting to be able to be a part of it. We are now attracting vocations not just from Austria, but from all around the world. Our house now includes men from Holland, Norway, Germany, England, France, Poland and America.

        Now the courtship is over and it’s time to make the union permanent. As in a marriage, the vows we take in a few weeks will be perpetual and exclusive. I’m ready to give everything I have to this community and to spend the rest of my life as a member of this family 

        As I look forward to my solemn profession on August 28, I have been truly graced with the certainty that I am following God’s will, but I still have absolutely no idea what He has in mind for me here. I will continue to confidently trust that He knows what He’s doing, and I look forward to seeing what the future brings.

 

 

“I, Josef Robert Norys, will live for life in the community of Stift Klosterneuburg for the service of the People of God.

 

I vow to God the Almighty, before our Provost Bernhard, my brothers, and the Christian people, a life of chastity consecrated to God, without personal property and in obedience, according to the Rule and the way of life of our Father, Augustine, and the constitutions of the Austrian Augustinian canons.

 

In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen”

 

                                                - Solemn Profession Formula

 

 


 

At Lukas' ordination on April 22, our Novicemaster, Anton, gave a rather good homily. We thought we'd share it with you here:

 

 

 

Most Reverend Abbot General!

Dear Confreres!

Treasured Family and Friends of the Newly Ordained!

Solemnly gathered community!

Dear Lukas! 

“The whole world understands my language.” 

This was Joseph Haydn’s reply to the concern, which Wolfgang Amadeus Mozart is supposed to have uttered as regards the matter of foreign languages before Hayden departed on his first trip to England.  The concern was unfounded.  Haydn was a celebrated musician in England, in modern terms: a star.  In 1794, while Haydn was on a second visit to England, the new Prince Nicholas II of the House of Esterházy entreated him to return to Austria in order to become the court musician, a position which his father had terminated.  Since the musical interests of the new prince was above all Church music, the highest priority for Haydn in this new capacity would be to compose a new Mass for the celebration of patronal feast of the Princess Marie Hermenegildis on September 8th.  Thus by 1806 appeared six great Masses, which are counted among Haydn’s most impressive achievements. 

Of these the “Missa in angustiis“ („Mass in time of distress“), a musical version of the ordinary of the Mass, stems from the year 1798, when at that time, a great anxiety gripped Austria on a account of the ominous threat of Napoleon’s victory.  A legend reports how this Mass received its nickname, the “Nelson Mass”: during the composition of the Mass in September 1798, the news arrived that at a battle in the Mediterranean Sea the English Admiral Lord Nelson had crushingly defeated the French fleet.  As Haydn heard about Nelson’s great deed, he is supposed to have added the trumpet fanfare at the end of the score of the Benedictus in order to give honor to the sea hero of his much beloved England.  The second explanation of the name “The Nelson Mass” is less legendary coming as it does since Admiral Nelson had traveled through Austria during which time he came to the palace of Prince Esterházy.  On that occasion Haydn’s “Missa in angustiis“ was played in his honor.

“The whole world understands my language.”

Dear Lukas!

Perhaps there was in some such way this concern for you as you started out five years ago in order to go to London and there to study theology.  But I believe that it is right to say that your sojourn and studies in England have been extremely successful.  The most important concern of Stift Klosterneuburg is the care of souls, to which you have now returned and indeed have already embraced in your pastoral service in Austria and especially as a deacon in Norway.  And it will be moreover your great task – after your tour of Masses of Thanksgivings through the parishes of the Stift – to undertake your priestly and pastoral ministry as a parochial vicar in the Parish in Bergen.

The very successful completion of your studies in London attests that for you the languages of the world pose not great problems.  Even just yesterday the bishop in his homily praised your rapid progress in the Norwegian language.  And even we Austrians do not have any problems understanding a Hamburger in our common mother tongue.

“The whole world understands my language.” 

In your theological studies, dear Lukas, you especially dealt with the study of the Bible.  The Apostle, who speaks a language, which the whole world understands – and this is necessarily something positive – encounters us in the Bible in the person of St. Thomas; there Thomas is the one who questions.  Thomas is – and I say this knowing that it is not probably what is said in most homilies which are held today on Low Sunday – not un-believing; Thomas is a modern man.  He wants to believe, but he finds it so hard and he does not want to settle for hearing about it second hand.  Thomas – and much of contemporary society around us – will not let himself be tricked by an improbable story.  Moreover Jesus did not rebuke his desire because Thomas is just as much an apostle as all the others to whom Jesus really had appeared after his Resurrection.  Thomas demands nothing other than what he would be entitled to in other circumstances.  The witness of the Apostles, who have seen the Risen One, is namely necessary for Christians of every generation.  That is the difference between Apostles and Christians of the post-paschal Church.  Our faith needs the witness of the Apostles including that of Thomas.  Only through the truth of their testimony are we able to believe in Jesus, the Risen One.  Thomas has come to a perfect faith in Jesus because he was permitted to see the Risen One.  We come into possession of the same faith without seeing for ourselves, but rather on the basis of the witness of Thomas and the other Apostles.

“The whole world understands my language.”

The whole world neither understood nor understands the testimony of the Apostles about the Resurrection of Jesus.  The Apostles had to find a language through which they could render witness to the world.  How they accomplished this is reported in the Acts of the Apostles.  We have heard about this in the first reading: the witness of the Apostles about the Resurrection of Jesus is embedded in the idealized portrayal of the first community in Jerusalem, which distinguished itself by its unity and common life.  The unity and common life of Christians in the Church became the proclamation of the Resurrection of Jesus because it rendered compelling signs of the truth of their witness.  This testimony has found a language in the one heart and in the one soul of the community of the believers, in which the message of the resurrection can be understood by the world.

“The whole world understands my language.”

Dear Lukas!

You have decided by your religious profession to embrace a way of life by which one seeks to follow the example of the idealized early Church of Jerusalem.  The Father of the our Order, Augustine, very often cited this short verse from today’s first reading in many of his homilies and other writings in order to describe his ideal of religious life and to give it a biblical underpinning.  You know yourself to be called a religious by God to pursue this ideal in your life and with your life.  It is the fate of this high ideal that we never truly reach it in this life in its fullness.  But this is nevertheless no reason for resignation, but on the contrary it is the incentive – with every ounce of realism – to keep going further one step after another.

Precisely as a priest – ordained to preach the Gospel – must you care for your personal faith in the Resurrection.  And your life, your religious life with your confreres must find the language of the one heart and the one soul, in order to thereby be able to give a witness to your faith in the Resurrection to whomever you meet both with our community and in the world beyond.

“The whole world understands my language.”

Whoever knows our newly ordained priest Lukas, knows well that he has the courage to be Thomas.  I believe that one may say that you are a man, who does not accept things without challenging them, who does not let things simply stand unquestioned or without criticism.  This not only applies to theological questions, but also to political and social questions.  I can remember well many discussions in which we raised exciting questions in theology and ecclesiology and we sought with great effort answers and we took hold of ‘hot potatoes’ in politics and social philosophy: matters on which – in order to remain with the language of politics – I have not necessarily taken on the Red, Deep Red and Green positions.

Dear Lukas, maintain your courage on this way – precisely as a priest – to be another Thomas: the courage to ask questions and the courage to admit to yourself that you have questions, the courage to cultivate your ideas.  In the day to day world of pastoral life there is absolutely no guarantee of success if you only employ ready made solutions.  Far greater success will appear if you struggle with other people to find the answers and if you have the courage to admit to yourself and to others that you cannot still find sure answers to some questions.  Then people with their often pressing questions will understand you; then you will speak the language which the world understands.  Only then – like Thomas – will your confession to “Your Lord and Your God” be convincing and credible for everyone else.  Only then as another Thomas struggling for the faith will you speak a language of faith, which helps others find faith.

“The whole world understands my language.”

 Joseph Haydn took up in his composition of the Nelson Mass – not by accident was it the only one in a minor key among his great Masses – the general mood of depression in the time of the threat of war.  And nevertheless the musical genius did not let the reference to the difficult times appear on the program because this work was supposed to be a solemn Mass for a feast day in the court of Esterházy whereupon the sublimity and majesty, the jubilation and triumph of our faith should resound.  That’s what your own language must be about, when you celebrate the liturgy, dispense the Sacraments, proclaim the Gospel, lead the parish and give your pastoral encouragement.  Take the often difficult, anxious and depressing reality of human beings as true and real.  Let joy however resound in your liturgy and your proclamation, that the Crucified one is risen and lives.  Then you have spoken the language of faith: “so that we may all believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that we all through faith have life in His Name (Jn. 20:31), thereby expressing the words with which John’s Gospel originally concluded.  Then you need not simply give Mozart a brash reply, but on the contrary can lay your entire priestly life and work in the Hands of God, because you have tried to speak a language – your language – which the whole world does understand.

 

 


 

 

Augustini 2006

 

The feast of Saint Augustine on August 28 promises to be a big celebration this year. On Sunday, the 27th, we will clothe 7 new novices. Then on Monday, the 28th, Clemens, Elias, and Josef will make their solemn professions and Albert and Meinrad will make their simple professions. We have almost 30 guests coming from all around the world to join us for this celebration. Please keep us in your prayers as we prepare for this big day.

 

Stay tuned for pictures...

 

 


 

If you would like to be added to our email list and be notified when we update the website, please email us at:

 

info@AugustinianCanons.org.